Naliwajek, Zbigniew

go to content

literature scholar and translator, professor emeritus at the University of Warsaw. His chief field of research is French literature of the 19th and 20th centuries as well as comparative study of relations between literature, music, and visual arts. 

He worked as Director of Institute of Romance Languages and Vice-Dean of Modern Languages Department at the University of Warsaw, Head of Chair of Romanic Languages at the University of Łódź, and President of the French Language Competition. PhD tutor at several Polish and French universities; 17 dissertations were completed under his guidance. He is a corresponding member of the Société d’Histoire Littéraire de la France and other French literary societies. 

Author of books Alain Fournier romancier published by Éditions Paradigme (Orléans) and Romain Rolland en Pologne. He is also the editor of numerous publications, including Baudelaire’s writings published by słowo/obraz terytoria, and the libretto to Berlioz’s Faust published by the Fryderyk Chopin University of Music. His translations include notably Chopin’s Method in Alfred Cortot’s bookLes Aspects de Chopin, fragments of Baudelaire’s letters, and The Myth of Sisyphus by Albert Camus; Apollinaire’s L’enchanteur pourrissant (with Maria Braunstein), Apollinaire’s À quelle heure un train partira-t-il pour Paris? and Derrière son double by Jean-Pierre Duprey in Dialog, Polish journal of contemporary drama, as well as selected poems by Grzegorz Kwiatkowski in Parisian journal PO&SIE.